FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

うえーん

今日はお昼にパンを買いまして、おいしかったからたくさん食べました

ハード系だけど中はもっちもちなのー、本町のパン屋さん(four de h(フール・ドゥ・アッシュ))。
結構はまる味だよ~、写真とってから食べるんだった
みなさん大阪に来たらいっしょに買いに行きませう

で、おなかもいっぱい、しあわせ気分ー。うとうと。。。

不覚にもかなり昼寝してしまいおべんきょできず。
そんな自分にいやけがさしさらにフテ寝。ぐすん



(二回目にしてやっと写真とれました、へへ。)



上週開始我在上中文課。
上次的作業是作文,這次老師幫我改了文章。

我好像不太會用“了(le)”呢!

是表現過去,完了,變化等的那個“了”。
不知道爲什麽,我不會用某些意思的“了”的樣子~~。到底是哪個“了”呢??
有人發現我有省略“了”的話,就告訴我啊!我自己發現不了~
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

No title

蠻有時候我覺得太多句話結尾都是"了"很討厭> <
省略"了"的話會差很多嗎(疑惑)
我這幾天注意一下XDDDD

Re: No title

改作文時老師幫我加了很多“了”i-265

是不是比起大陸的普通話來,在臺灣國語裏面“了”的出現率低一點??
在臺灣,有時候“有”可以代替“了”,對不對?這是受到臺灣話的影響的原因嗎?

唉,我越想越(i-6_i-6i-201,請妳去研究一下吧i-274
個人簡介

阿雅。

Author:阿雅。
哈囉~!歡迎你來到阿雅的部落恪!

由於超喜歡中文,前年下定決心去臺灣留學。在臺灣過了一年後,勉勉強強地回國。
現在在大阪工作。有機會想再渡海啊。。。

****************

凝り性です。
「安全第一」で生きています。

中国語にはまって、
一昨年とうとう台湾に上陸。
一年を南国で暮らしましたとさ。
帰国後は社会の荒波にぶくぶくぶく~…。

南国が恋しい今日この頃。

中文履歴

2004年4月:第二外国語に中文を選択
2006年6月:中検2級
2007年5月:HSK8級
2007年8月-'08年8月:台湾に交換留学
2008年5月:TOP7級
2008年8月:北京に1ヶ月滞在
2008年10月:HSK9級


親愛的台灣♡,

來日方長,後會有期~。


Link
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ内検索
Category
單月回顧
最新日誌+最新評論
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。