スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

あひるさん

半日がかりで台北に帰還しました(涙)。
うう~ん、やっぱ台北がいいわぁ

朝。
北京ダック(真空パックの土産用)を手荷物に入れて飛行機に乗ろうとしたところ、
手荷物検査で引っかかりました。

おねぇさん、実物見てもないのに「是烤鴨嗎?(北京ダックですか?)」と聞いてきた。
すごいな、X線、てゆうかおねぇさんがすごい。

で、北京ダックに添付されてた北京ダックのたれを取り上げられた。
規定量以上の液体は持ち込み禁止だから。
(全然思い至らなかったよ、袋のなかのタレの存在)

で、肉だけ返してくれた。
タレ、それなりに重要なんですけど?

北京ダックからタレを抜いたら何になるでしょう?
ただのダック?
あひる??


あ~あ。
花了半天,我終于回到了台北。啊啊,天呢,我聼得懂中文也……流淚。
我在台灣學了一年的中文,自己以爲中文能力有進步(也不會沒有進步吧),但在北京,我就像剛開始學中文的人一樣,就是聼也聼不懂他們說的話。真難過。實際上,要習慣北京人的講話方式的話,一個月是太短的了(安慰自己)。

今天早上。在北京首都國際機場,帶著手提行李經過X綫的保安檢查。那時檢查人員問我說“行李裏有烤鴨嗎?”。沒錯,有。是真空包裝的烤鴨。她怎麽知道裏面裝的是鴨肉而不是雞肉?在機場上班的果然是高手啊…哈哈。
然後,北京烤鴨的被他們徵收了……(因爲不合條件的液體不能帶進去)。
我沒想到北京烤鴨的袋子裏還有醬一起裝。真失敗,真糊塗。

沒有醬怎麽吃?沒有醬的北京烤鴨該算什麽呢?
是普通的烤鴨……?唉
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

臺灣應該有一些店鋪可以買到北京烤鴨的漿料
不好意思。。。隨便給你留言
個人簡介

阿雅。

Author:阿雅。
哈囉~!歡迎你來到阿雅的部落恪!

由於超喜歡中文,前年下定決心去臺灣留學。在臺灣過了一年後,勉勉強強地回國。
現在在大阪工作。有機會想再渡海啊。。。

****************

凝り性です。
「安全第一」で生きています。

中国語にはまって、
一昨年とうとう台湾に上陸。
一年を南国で暮らしましたとさ。
帰国後は社会の荒波にぶくぶくぶく~…。

南国が恋しい今日この頃。

中文履歴

2004年4月:第二外国語に中文を選択
2006年6月:中検2級
2007年5月:HSK8級
2007年8月-'08年8月:台湾に交換留学
2008年5月:TOP7級
2008年8月:北京に1ヶ月滞在
2008年10月:HSK9級


親愛的台灣♡,

來日方長,後會有期~。


Link
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ内検索
Category
單月回顧
最新日誌+最新評論
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。