スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

回家

從2月2號之後的兩個星期,我回去日本。

2號一大早我帶著很重的行李到機場去。行李的三分之二都是吃的東西,比如説紫晶酥,仙草涷,牛舌餅等等。還有,因爲以前媽媽說過想吃釋迦頭,因此我把它放在行李。在關西機場,經過海關的時候,爲了那個水果我好緊張。幸好,它沒有被發現,順利到日本去了。

到了日本関西機場時,即使那邊的氣溫比台灣冷多了,但是我覺得,很舒暢,那個冰涼的冷空氣像可以讓懶散的精神清醒的樣子。但到了我故鄉富山之後,那個涼氣變成真正的寒氣了。這邊冷死了,我自問怎麽我回到這裡了呢,在台灣乖乖過年就好了。第二天一整天在家裏做做宅女,第三天我才出去書店。幾天之中,除了去了書店以外,我足不出戶一直看從台灣帶來的韓劇『明成皇后』。

幾天后,『明成皇后』都看完了,我也覺得無聊。因此我給金澤的朋友,老師大電話約見面聊聊天,或出去玩一玩。

在金澤渡過了三天非常充實的日子。整天跟朋友玩,運動,吃飯,買東西。朋友們都喜歡我送他們的台灣名產,我也很開心。9號,我去外婆家。很遺憾我的兩個表妹不在,但外婆看到我很高興的樣子,能看到外婆,和她一起吃飯聊天讓我也很開心。

14號,回臺灣的前一天,爸爸問我今晚要吃什麽。我回答,好吃的東西。這句已經成爲我的口頭禪了。但這次爸爸要我具體的回答,我突然想到回日本后還沒去吃過壽司,我們就決定去吃壽司。吃壽司時,爸爸幾次諷刺我說,在臺灣吃不到這樣的魚吧。我說「哼,沒關係!」其實我也早就感覺到爸媽不希望我去台灣。讓我覺得有點不好意思。

回臺灣當天,媽媽送我到車站,在月臺跟我道別。媽媽每次跟我道別時,都表現出毫無留戀的樣子,一聲拜拜就回去。我覺得這樣的媽媽真可愛
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

你的中文寫的很好呢.很道地唷.
連"宅女"這個字眼也出現了!(びっくりした)呵呵 
宅女=腐る女?

呵呵,歡迎susu。
其實這篇文章是老師幫我改過的~i-236
宅女的日文是「腐女(ふじょ)」吧i-179

オタクの女=宅女=腐女--->在台灣也有人用"腐女"這個字唷.or"干物女"
(あのドラマのせいで…台湾の日劇ファンたちが多分知ってるかな?)

不過...聽說真正的"腐女"...
是指喜歡看boy's love的女孩吧? v-7
個人簡介

阿雅。

Author:阿雅。
哈囉~!歡迎你來到阿雅的部落恪!

由於超喜歡中文,前年下定決心去臺灣留學。在臺灣過了一年後,勉勉強強地回國。
現在在大阪工作。有機會想再渡海啊。。。

****************

凝り性です。
「安全第一」で生きています。

中国語にはまって、
一昨年とうとう台湾に上陸。
一年を南国で暮らしましたとさ。
帰国後は社会の荒波にぶくぶくぶく~…。

南国が恋しい今日この頃。

中文履歴

2004年4月:第二外国語に中文を選択
2006年6月:中検2級
2007年5月:HSK8級
2007年8月-'08年8月:台湾に交換留学
2008年5月:TOP7級
2008年8月:北京に1ヶ月滞在
2008年10月:HSK9級


親愛的台灣♡,

來日方長,後會有期~。


Link
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ内検索
Category
單月回顧
最新日誌+最新評論
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。