スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

你們的♥心日本收到了。

非常感謝你們的大筆物資與巨額捐款。

你們的愛心讓我感激不已。

不知道怎麽報恩才好。


我一個人什麽都做不了,但大家一起就能復興吧。

希望早點讓你們看到依舊美麗的日本。


再次謝謝大家。

スポンサーサイト

鼻は鼻じゃなく、顔は顔じゃない――中国語の慣用句

鼻は鼻じゃなく顔は顔じゃない……
鼻子不是鼻子,臉不是臉……?!!

これはいったい?!なんか恐ろしい光景をイメージしちゃいました
這,這是怎麽回事?!我想象超恐怖的情景了~。

実はこれ中国語の慣用句です。「鼻子不是鼻子脸不是脸」と書きます。
說實話,這是個中文慣用語。 (你說,請問這是哪一國的中文?答案:是北方的)

どんな意味か想像つきますか?わたしはさっぱりわからなかったです。例文読んでみましょ。
你想得出來這句是什麽意思嗎?我完全沒辦法。看下例句吧。

  ・私がダンスに行くというと彼は○○○○なので、その後私はダンスをやめた。
  ・我一说要去跳舞,他就鼻子不是鼻子脸不是脸的,以后我就不挑了。


意味は、機嫌を悪くする、嫌な顔をする
鼻が鼻じゃなくなって顔も顔じゃなくなるしかめっ面ぶりだからかなりの憤怒と思われます!!
非常生氣,臉色難看的意思。
眉頭皺得鼻子不像鼻子了,臉都不像臉了,應該憤怒度MAX?!


この慣用句は最近買った本に載ってたもの。オススメの本です。
 『中国語口語表現―ネイティヴに学ぶ慣用語』(東方書店)
 原書:『汉语口语习惯用语教程』(北京语言大学)

這慣用語是我日前買的書裡收的。好書!



そういえば、本には「頂呱呱dǐngguāguā」ていう慣用句も載ってました。(意味:すばらしい)
頂呱呱って台湾のファーストフード店の名前としてしか認識してなかったです……。
啊,這書裡也有收「頂呱呱」這詞。我以爲頂呱呱是臺灣速餐連鎖店的店名罷了><;。


なるほど。。すばらしい(頂呱呱)がゆえのガッツポーズだったか
原來如此,因爲味道頂呱呱所以他在握拳啊。。。

Skypeで外国語を勉強してみよう

最近の世の中は便利ね。

Skypeで英語とかのレッスンうけれちゃったりするんだね。

そんな英語学校がネット上に雨後の筍のようにあふれかえっている。
レッスンは夜中でも早朝でもいける。
先生はフィリピンの人が多くて授業料もかなりリーズナブル。ステキ。

阿雅もやってみようかなと考え中。
仕事で英語使うのに放置してきたツケが回ってきているんだ最近ひぃぃ。



英語じゃないけど、去年の11月からSkypeで韓国語をおべんきょしてる~。

私が登録しているのは『ならっCHINA』ていうとこ。先生たち全員日本語ぺらぺらりんらしい。名前のとおり中国語のレッスンがメインだけど、朝鮮族の先生もけっこういるので、韓国語も教えてくれる。


中国語勉強したいと思ってる人はこーゆーのでやってみるのもありじゃないかな~?
なかなか面白いよん

チュニジア。

チュニジアで政変が起きたらしい。
何十年も政権の座にあった大統領が亡命しちゃったらしく。

そこまでは、「へーーー」、だった。
実際のところ、チュニジアってどこだっけ?みたいな。ごめんなさいチュニジアの人。


しかし今日のニュースで、チュニジアに旅行に行っていた日本人のうち100人くらいまだ出国できてませんー。みたいなことを言っており、そこで、むむ?観光??と思った。
チュニジア…ってチュニスか!カルタゴか!!あわわ世界遺産~!!


二年近く前、地中海の真ん中、イタリアのシチリア島の先っぽのほうにあるマルタ共和国に3週間ほどいった。マルタとチュニジアは実は目と鼻の先。かたやEU、かたやアフリカ大陸、だけど。言語もマルタ語とアラビア語のチュニジア方言は親戚らしい。
マルタにいたとき、船に乗ってチュニジア観光に行きたかったのだけど、お金なかったのと、一人じゃ怖かったしで、行かずじまいに終わった

そんなことを思い出した。

あ~あ、あの時行っとけばよかったかなぁ。
でも、もしかして出国できない観光客の一人は私だったかもしれない。


はやくチュニジアが平和をとりもどしてほしい。
んで今度こそカルタゴ遺跡を見に行きたい~。

晩秋@京都

もみじの季節もそろそろおわりですね。。。
紅葉的季節快要結束了。。。

@竜安寺


続きを読む

紅葉狩り@京都

京都に紅葉狩り行ってきたよ。紅葉すごくきれいだったよー


今天我跟韓國朋友去京都一趟。

因爲現在正在賞紅葉旺季,而且今天是周日,晴朗溫暖好天氣,
再加上我們去的地方可以説是京都三大觀點(金閣寺,銀閣寺,清水寺!),
因此觀光客蜂擁而來,人滿爲患,在車上,在街上都差點被壓死。
(也許是我差點壓死人家= =;)


請大家看看日本美麗的風景(鞠躬)







銀閣寺的庭院。
銀閣寺有的不是華麗。
銀閣寺有素雅的,似有若無的,。。朦朧美??

映在水面的月亮,從門縫看得到的櫻花之類的。



繼續

続きを読む

『緑豆黄』―台湾のお菓子①

ぐしゅっ……なんか風邪ひいたっぽい。。。
そして書いた文章が半分消えてしまったよ。。。
もう情熱的に書く元気ないから淡々と書くわ…。


阿雅のまわりはただ今Yokoso Japan!シーズンです
友達が遊びに来てくれるのってほんとうれしいー


で、台湾から『豆黃』というお菓子を買ってきてもらいました
夏に一回食べてから大好きになりました。

おいしさのあまり、ブログに台湾土産カテゴリつくってみた
これからいろいろ阿雅の独断と偏見で載せていこうかなと。

台湾のお土産は『パイナップルケーキ(鳳梨酥)』だけじゃないぞよ!


↑これが『豆黄』(店名:和生御品)
原材料:緑豆(モヤシとかになる豆)、砂糖、オリーブオイル、でん粉。



材料を蒸しあげてつくるシンプルなお菓子だけど、ほくほくとしてほんのり甘くて非常に美味デス。スイートポテトに似てる。

味はプレーン(中国語で「原味」という)と、中に餡が入っているのが何種類か(クルミ、ナツメ、クランベリー等)あるみたい。
プレーンがオススメ!、というか阿雅はプレーン一筋なので他は食べてないのです
でもプレーンが一番日本人の口に合うのではないかと踏んでる。

小松、爸爸,太感謝你們啦~



メモ

和生御品
(本  店)台北市文山區忠順街一段26巷2號
(中山店)台北市中山區伊通街91號
(←ココ行きやすそう。MRT新莊線の松江南京駅近く)
(高雄店)高雄市左營市裕誠路267號


本日のこだわり。机。

家の近くの中国語教室に通い始めて2ヶ月くらい。

居心地最高。アットホームで。

先生たちもいい人だし、クラスメイトもいて楽しいの。
お茶も出てくるし、おやつもある。

お茶は中国茶、おやつはベトナムのキャラメルだか、韓国のチョコだか、中国の???だか、福井の羽二重もちだか、どこぞのひよこサブレだか、なんにせよ、誰かが遠出すればそこのおみやげがおやつ。

週イチくらいしかいかないけど、いい気分転換になってる

机も大きい。

椅子の肘置きの横にくっついてるような申し訳程度の机?メモ台?はキライ~!
電車の座席についてる机だってもっとマシでしょ。

大学の授業であの椅子だったらもうその授業選択しないかも。
語学学校にいって、あの椅子だったらもうそこでアウトかも。


勉強なんて書いてなんぼ。そじゃない?



それにしても水嶋ヒロの多才ぶりにはぶったまげた。
神は彼に何物を与えたんだ??ちょっと分けてほしいなぁ……。
個人簡介

阿雅。

Author:阿雅。
哈囉~!歡迎你來到阿雅的部落恪!

由於超喜歡中文,前年下定決心去臺灣留學。在臺灣過了一年後,勉勉強強地回國。
現在在大阪工作。有機會想再渡海啊。。。

****************

凝り性です。
「安全第一」で生きています。

中国語にはまって、
一昨年とうとう台湾に上陸。
一年を南国で暮らしましたとさ。
帰国後は社会の荒波にぶくぶくぶく~…。

南国が恋しい今日この頃。

中文履歴

2004年4月:第二外国語に中文を選択
2006年6月:中検2級
2007年5月:HSK8級
2007年8月-'08年8月:台湾に交換留学
2008年5月:TOP7級
2008年8月:北京に1ヶ月滞在
2008年10月:HSK9級


親愛的台灣♡,

來日方長,後會有期~。


Link
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ内検索
Category
單月回顧
最新日誌+最新評論
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。